Zavrieť [x]
Zavrieť [x]
Playlist

hraných skladieb

  • {{ song.title }}

    {{ song.author }}

    Album {{ song.album }}

    {{ song.time }}

Zavrieť [x]
Texty
Zavrieť [x]
Podcasty

Novinky

Poliaci odmietajú ísť do práce, pre sprísnený zákon o interrupciách spustili celoštátny štrajk

Mnohí Poliaci v stredu nenastúpili do práce v rámci celoštátneho štrajku na protest proti minulotýždňovému verdiktu súdu, ktorý výrazne sprísňuje zákon o interrupciách.

Štrajk zvolali hlavní organizátori protestov, ktoré v krajine trvajú už od vynesenia kontroverzného verdiktu poľského Ústavného súdu.

Takzvaný Štrajk žien sa má konať pod heslom "Nepôjdeme do práce". Výzvy pre zamestnancov, aby zostali doma, podporili aj starostovia Varšavy či Krakova; zrušená bola výučba na viacerých univerzitách v krajine, informovala agentúra AP.

Svoje rozhorčenie protestujúci v posledných dňoch smerovali najmä na rímskokatolícku cirkev a lídra vládnucej konzervatívnej strany Právo a spravodlivosť (PiS) Jaroslawa Kaczyňského.

Ten v utorok večer vo videu na Facebooku obvinil protestujúcich, ktorí v nedeľu narušovali aj priebeh omší, zo snahy "zničiť Poľsko". Podporovateľov svojej strany vyzval, aby chránili kostoly "za každú cenu".

Niektorí podľa AP jeho slová pochopili ako podnecovanie k násiliu, keďže Kaczyňski zastáva post podpredsedu vlády, pod ktorého patria aj tzv. silové ministerstvá obrany, spravodlivosti a vnútra.

Poľský Ústavný súd 22. októbra rozhodol, že umelé prerušenie tehotenstva pre vývojové chyby plodu je protiústavné. Verdikt v podstate znamená, že v prevažne katolíckom Poľsku budú interrupcie už takmer úplne zakázané. Potraty sa tak už budú môcť vykonávať len v prípade, že tehotenstvo ohrozuje život či zdravie matky alebo je dôsledkom znásilnenia či incestu.

V Poľsku sú protesty proti kontroverznému zákonu už niekoľko dní.

Protestujúci vo Varšave v utorok zablokovali počas dopravnej špičky niekoľko veľkých kruhových objazdov a most ponad rieku Visla. Niesli so sebou pútače s nápismi "Peklo pre ženy" a "Chceme mať na výber".

Protesty okrem hlavného mesta prebiehajú aj v ďalších mestách, napríklad aj v Katoviciach, Poznani či v Krakowe.

Poľský premiér Mateusz Morawiecki minulotýždňový súdny verdikt podporil a zároveň vyzval na ukončenie protestov. Uviedol, že útoky na náboženské symboly a kostoly nebudú tolerované.

Ako cez víkend informovalo BBC, v rôznych poľských mestách sa najmä ženy, ktoré prišli dať najavo svoj nesúhlas s rozhodnutím súdu, zišli na námestiach, neďaleko kostolov a v okolí budov vládnucej strany. Skandovali heslá ako "toto je vojna" a "máte krv na svojich rukách".

Ako informovalo BBC, aj keď rozhodnutie zakázať interrupcie z dôvodu poškodenia plodu urobil ústavný súd, mnohí ľudia, ktorí nepodporujú vládnu stranu Právo a spravodlivosť si myslia, že tento súd konal ako spolitizovaný orgán pod vplyvom vládnej strany.

Zákon kritizovali viaceré ľudskoprávne organizácie v krajine, aj v zahraničí.

Komisárka Rady Európy pre ľudské práva označila rozhodnutie poľského ústavného súdu za porušenie ľudských práv. Uviedla, že tento krok poľskej justície bude viesť k tomu, že Poľky budú cestovať za interrupciami do zahraničia alebo podstupovať nelegálne zákroky.

Poľská legislatíva ohľadne interrupcií bola už aj doteraz jednou z najprísnejších v Európe, v dôsledku čoho mnohé Poľky za zákrokom cestujú do zahraničia. V krajine sa ročne vykoná menej než dvetisíc legálnych potratov, a to najmä z dôvodu poškodenia plodu.

Organizácie na ochranu práv žien ale odhadujú, že nelegálne alebo v zahraničí podstúpi ročne interrupcie až do 200-tisíc poľských žien.

zdroj: Rádio Vlna, BBC, TASR